Siegfried Sassoon, "In the Pink"

In the Pink

So Davies wrote: ‘This leaves me in the pink.
Then scrawled his name: ‘Your loving sweetheart, Willie’.
With crosses for a hug. He’d had a drink
Of rum and tea; and, though the barn was chilly,
For once his blood ran warm; he had pay to spend.
Winter was passing; soon the year would mend.

But he couldn’t sleep that night; stiff in the dark
He groaned and thought of Sundays at the farm,
And how he’d go as cheerful as a lark
In his best suit, to wander arm in arm
With brown-eyed Gwen, and whisper in her ear
The simple, silly things she liked to hear.

And then he thought: to-morrow night we trudge
Up to the trenches, and my boots are rotten.
Five miles of stodgy clay and freezing sludge,
And everything but wretchedness forgotten.
To-night he’s in the pink; but soon he’ll die.
And still the war goes on–he don’t know why.

–Siegfried Sassoon, The Old Huntsman and Other Poems, 1918

About Victoria Janssen

Victoria Janssen’s first erotic novel, The Duchess, Her Maid, The Groom and Their Lover (Harlequin Spice, December 2008), was translated into French and German. Her second Spice novel, The Moonlight Mistress (December 2009), was translated into Italian and nominated for a RT Reviews Reviewers’ Choice Award. Her third novel is The Duke & The Pirate Queen (December 2010). She has also published erotic short stories as Elspeth Potter. Her blog features professional writing and marketing tips, genre discussion, book reviews, and occasional author interviews.
This entry was posted in sassoon, wwi poetry. Bookmark the permalink.