“Jimmy Doane,” Rowland Thirlmere

Jimmy Doane

Often I think of you, Jimmy Doane,–
You who, light-heartedly, came to my house
Three autumns, to shoot and to eat a grouse!

As I sat apart in this quiet room,
My mind was full of the horror of war
And not with the hope of a visitor.

I had dined on food that had lost its taste;
My soul was cold and I wished you were here,–
When, all in a moment, I knew you were near.

Placing that chair where you used to sit,
I looked at my book: –Three years to-day
Since you laughed in that seat and I heard you say–

“My country is with you, whatever befall:
America–Britain–these two are akin
In courage and honour; they underpin

“The rights of Mankind!” Then you grasped my hand
With a brotherly grip, and you made me feel
Something that Time would surely reveal.

You were comely and tall; you had corded arms,
And sympathy’s grace with your strength was blent;
You were generous, clever, and confident.

There was that in your hopes which uncountable lives
Have perished to make; your heart was fulfilled
With the breath of God that can never be stilled.

A living symbol of power, you talked
Of the work to do in the world to make
Life beautiful: yes, and my heartstrings ache

To think how you, at the stroke of War,
Chose that your steadfast soul should fly
With the eagles of France as their proud ally.

You were America’s self, dear lad–
The first swift son of your bright, free land
To heed the call of the Inner Command–

To image its spirit in such rare deeds
As braced the valour of France, who knows
That the heart of America thrills with her woes.

For a little leaven leavens the whole!
Mostly we find, when we trouble to seek
The soul of a people, that some unique,

Brave man is its flower and symbol, who
Makes bold to utter the words that choke
The throats of feebler, timider folk.

You flew for the western eagle–and fell
Doing great things for your country’s pride:
For the beauty and peace of life you died.

Britain and France have shrined in their souls
Your memory; yes, and for ever you share
Their love with their perished lords of the air.

Invisible now, in that empty seat,
You sit, who came through the clouds to me,
Swift as a message from over the sea.

My house is always open to you:
Dear spirit, come often and you will find
Welcome, where mind can foregather with mind!

And may we sit together one day
Quietly here, when a word is said
To bring new gladness unto our dead,

Knowing your dream is a dream no more;
And seeing on some momentous pact
Your vision upbuilt as a deathless fact.

–Rowland Thirlmere

About Victoria Janssen

Victoria Janssen’s first erotic novel, The Duchess, Her Maid, The Groom and Their Lover (Harlequin Spice, December 2008), was translated into French and German. Her second Spice novel, The Moonlight Mistress (December 2009), was translated into Italian and nominated for a RT Reviews Reviewers’ Choice Award. Her third novel is The Duke & The Pirate Queen (December 2010). She has also published erotic short stories as Elspeth Potter. Her blog features professional writing and marketing tips, genre discussion, book reviews, and occasional author interviews.
This entry was posted in wwi poetry and tagged . Bookmark the permalink.