Morag McKendrick Pippin Guest Post – Writing Recent History

Please welcome my guest, Morag McKendrick Pippin.

#

How exciting to have lived in the early 20th century! It opened a whole new world into transportation, communication, scientific innovation –and said a resounding good-bye to the social and fashion restrictions of the last century.

So many new doors opened for women. WWI and WWII brought women to the forefront and proved we could run the country while the men fought overseas. Women proved able to head businesses, work in the factories, and pilot aircraft as well or better than men.

This was the time for the new woman. Hemlines went up, hair was cut, and cosmetics applied. And for the first time women publicly indulged in the masculine luxuries of smoking, drinking, and gambling. But new responsibilities came with new freedoms.

And, unlike any other period in history — we may enjoy a firsthand account of this fascinating era: movies, taped radio broadcasts, vinyl records, and eye witnesses.

A few questions I’ve been asked on writing an early 20th century novel:

Is it harder to write a recent time than say, a medieval or ancient book?

I think it’s easier to write more recent history because I can interview eyewitnesses and people who lived during those times. I love listening to firsthand accounts! My maternal grandmother was head nanny to the Duke and Duchess of Devonshire’s daughters. Did she have stories to tell! My maternal grandad was an under-butler in the same household. I always looked forward to their stories. I listened avidly to my father’s war stories as well. He served in the BEF (British Expeditionary Force) and was evacuated at Dunkirk. He went on to serve in Calcutta and Burma in the British Indian Army. Unfortunately, my maternal grandfather (British Army) wouldn’t speak of his experiences in the Great War. My paternal granddad (also British Army) did speak a bit. He spent most of the war as a prisoner of war in Germany. If I can find anyone else to tell me their stories of the past I listen:-).

Must you visit the location where your book is set?

Everyone has an opinion on whether an author must visit the place he/she writes about. I don’t believe that. After all, how many historical writers have been to the year they are writing about? By the same token, do murder mystery writers have to commit murder to get it totally correct?

Although I’ve spent a great deal of time in both England and Scotland, I’ve never been to India or Germany. The climax of Blood Moon Over Britain takes place in St. Just-in-Penwith, Cornwall. I spent two weeks there and a great deal of time following the cliffpaths detailed in the book. I knew at the time those paths would find their way into a book:-). No wonder Daphne du Maurier wrote almost exclusivley of Cornwall. It’s quite inspiring.

What inspired you to write your books?

The stories my father told me of his time in WWII India inspired Blood Moon Over Bengal.

The inspiration for Blood Moon Over Britain came from a book I read, A Man Called Intrepid. When it was released in the mid ’70s it was a bombshell because it detailed espionage secrets about WWII. It’s an account of the foremost Allied spy, his actions, and the German Enigma machine.

Ken Follet’s and Alistair McLean’s books inspired me to write Perfidia, a thriller set inside the Third Reich.

What do you do if you’ve been away from your wip for a while or hit a dry spot while writing?

I read books set in the time period I’m writing about and period movies/dvds. Also, I make a point to read my very favorite authors when I’m working on a book.

What made you choose the settings and time periods for your Blood Moon books?

I wanted to write romantic thrillers but felt I could never write a contemporary one because I can’t keep up with everyday technology let alone the advanced equipment my characters would use. Yet I didn’t want to write a historical either. I’ve always been fascinated by WWI, the roaring ’20’s and WWII. It seemed my voice matched the era: not quite modern but quite historical.

After Perfidia, what books do you have planned? What setttings can we look forward to?

I’m planning a WWI romantic thriller, a roaring ’20’s paranormal, a ’20’s mystery novella, a couple of post war WWII romantic thrillers, an early ’60’s paranormal, and a late ’60’s thriller.

As writers, we hear from time to time that the historical market is in a slump. You write about an era that writers are told won’t sell, yet contracted three books with Dorchester. Did you consider this at all, or did you simply write what you like to read?

While I was writing Bengal I was told the time (1932) and the place (India) would never sell. I considered quitting the book but decided I needed the practice. Afterwards I considered writing a different time period. Decided I couldn’t do it so I’d have to work extra hard to get published.

How much research to you do before writing?

Most of it. Usually something crops up while I’m writing that I must research.

What tricks do you use to make the time period come alive for the reader?

I pretend I’m there:-). What would I see, smell, feel, and hear. To do this takes a bit of concentration so I keep my office door closed. I need quiet and solitude. However, purrs from the Princelings are allowed.

Some research sites:
For fashion, hairstyles, and perfume:
http://www.fashion-era.com/perfume_history.htm
http://www.fashion-era.com/1930s/index.htm
http://www.costumegallery.com/1940.htm
http://www.costumegallery.com/hairstyles.htm

Inventions: http://inventors.about.com/library/bl/bl12.htm

For menus and cocktails:
http://www.coopfoodstore.com/news/Archives/arch_pantry/oct01.html
http://www.foodtimeline.org/
http://www.cocktailrecipeguide.com/

For the British slang I used the Oxford Slang dictionary, http://www.effingpot.com/ and my memory from listening to my elderly relatives and parents.

#

Posted in guest, historical fiction, research | Comments Off on Morag McKendrick Pippin Guest Post – Writing Recent History

World War I, a CBS News production

World War I, a CBS News production. Narration written by Arthur Kloch, narrated by Robert Ryan. Originally aired 1964-1965.

The historical narrative in this documentary series is much simplified compared to most books on WWI I’ve read, and also the episodes are by topic rather than strictly chronological; so, watching this, it helps to already know what events were all happening at the same time. They don’t give you a timeline. The show focuses on Big Names of History, or people who will become Even Bigger Names later on, like Herbert Hoover and Winston Churchill, as well as on major battles. There was little to no information about the various home fronts, which is fine since I’ve researched that very heavily. The very best thing about this series is that both sides are shown and described in equally neutral language and with almost equal depth.

However, I wanted this series for the film footage, and that I got in spades. It’s not as organized as I would like. There are some shots they reuse whenever called for, for example a shot of shells exploding. Generalized footage of soldiers on the march, etc., was used where it made sense in the episode, not where/when it might actually have been filmed. But I don’t mind so much; I wanted the look of the thing. Somehow, photographs give you something words, even primary source words, can’t, and film footage even more so. You can see faces, and you can see their expressions change. You can see their body language. Sometimes, in watching the people, I barely hear the narration.

One interesting thing that I learned was how closely all the royal families of Europe were related at that time. It’s one thing to know that, another entirely to have it laid out that Kaiser Wilhelm II was Queen Victoria’s oldest grandson and cousin to both King George V of England and Czar Nicholas II of Russia.

The footage of the documentary is in black and white, and sometimes shaky. Watching on my small television, my eyes grow tired after a while. Sometimes it’s difficult to watch, when thinking of nameless soldiers seen in closeup, “I wonder how he died? Or if he survived the war?” That, too, is why I think watching this is very useful as research. Not for the facts it gives me, but for the speculations it engenders.

Tune in tomorrow for a guest post by Morag McKendrick Pippin about researching and writing romance set during World War Two.

Related posts:
The Research Book Dilemma.

The Faces of WWI.

The Art of War: WWI Poster Art.

WWI Recruitment Posters.

Excerpt from a War Nurse’s Diary – The General.

Excerpt from a War Nurse’s Diary – The Operation-Theatre.

Posted in research, silent film, wwi | Comments Off on World War I, a CBS News production

WWI Ambulance Research

I’m working on a proposal that involves an ambulance driver in World War One, and I took notes on this interesting book: Farmcarts to Fords: A History of the Military Ambulance, 1790-1925 by John S. Haller, Jr.

p. 147 “Mobility remained the focus of an efficient ambulance-company service; and the variables of too much weight, proper shoeing of animals, forage, human and animal exhaustion, numbers of motor ambulances and traction motors, employment of civilian vehicles by rental or appropriation, and use of empty field wagons spelled the difference between a medical debacle and a successful evacuation. Statistical averages of the percentages killed (20 percent), those unable to bear transportation (8 percent), those able to be transported in a sitting position (20 percent), those requiring stretchers (12 percent), and those able to walk (40 percent) marked the parameters within which medical strategists did their planning.”

“In retreat…or in offensive operations across no-man’s-land…Men unable to withstand being moved were sometimes left, along with attendants, to fall into the hands of the enemy.”

p.148 “The reality of no-man’s-land was that…with opposing armies living in close proximity for extended periods of time, troops often demonstrated a friendly spirit among each other and their wounded. It was not uncommon for battalion stretcher-bearers on both sides to divide no-man’s-land between them, with each side handing over the other’s wounded or informing the other of the position of its wounded to make rescue possible.”

“Following a Turkish counterattack on Pope’s Hill overlooking Anzac Cove in the Dardanelles campaign, hundreds of dead lay in “festering heaps” before the New Zealand and Australian trenches. An armistice granted on May 24, 1915, allowed both sides to bury their dead and collect their wounded. The areas in front of the parapets had become breeding grounds for blowflies and a nauseating source of discomfort to the defenders a few yards away. Wounded who had been lying in the open for three days were infested with maggots. In other areas, where opposing trenches were only a few yards apart, with murderous machine guns trained on the enemy dead to discourage burying parties, sanitary corpsmen resorted to grappling irons flung from the relative safety of trenches to drag the dead and decomposing bodies away for burial.”

“Following the first day’s battle of the Somme on July 1, 1916, stretcher-bearers needed three days to clear the battle zone of more than fifty-seven thousand dead and wounded officers and men of the British army and nearly six thousand Germans. As many as ten thousand of the first day’s wounded remained in the battle zone the following day, half of whom had not yet been accepted by a medical unit. Even after rescue, however, the wounded continued to suffer hardships. By the time surgeons could attend even minor wounds, the onset of gangrene necessitated lifesaving amputations to circumvent infection.”

p. 150 “The R.A.M.C. stretcher-bearers…were noncombatants, wore the distinctive Red Cross badge, and carried wounded from the regimental aid post to the nearest hospital. These bearers came under considerable shelling and suffered frequent casualties, unlike their predecessors in previous wars.” About 20,000 R.A.M.C. Stretcher-bearers at beginning of war, 150,000 at end. Stretcher-bearers often cleared field of wounded at night under a Red Cross flag. “It was common for stretcher-bearers to remove the white brassards [they wore], which made them easy targets for enemy marksmen.”

p. 155 “In France, good hospital facilities were within a 24-36 hour journey from the firing line.”

p. 168 The “American ambulance type” was built on a Ford chassis. Started with 4 stretchers, switched to three; over course of war, larger tires added, additional leaf in rear spring added. “lightness, good ground clearance, adequate engine power, and easy movement through mud and fields w/o becoming stuck. Constructed of wood and canvas and designed for economy of space, it became known as a “soapbox body.” Despite its maneuverability, drivers found themselves continually working on some mechanical problem, whether a bent axle, leaky radiator, or worn-out bearings…maneuvered well and could turn on a short radius…Although the Ford was designed for 3 lying or 5 sitting cases, it was not unusual for 7 or 8 wounded to be carried in times of emergency.”

Related posts:

Excerpt from a War Nurse’s Diary – The General.

Excerpt from a War Nurse’s Diary – The Operation-Theatre.

Posted in research, wwi | Tagged | 2 Comments

Voila!

I have a French edition! It goes on sale in France October 1, 2009 as Leçons de plaisir.

Amazon France purchase link.

Thanks to Marnie for her link!

Posted in foreign editions, images, promo, the duchess | 11 Comments

Anna de Noailles, "Verdun"

Verdun

Silence cloaks this world-famous name:
A boundless morrow wraps Verdun.
There French men came, one by one,
Step by step, by days, by hours,
To prove their most proud, most stoic love.

In the stygian test they have fallen asleep.

Their trembling widow, immortal Verdun,
As if to implore their transcendant return
Raises the two arms of her two high towers.
Passerby, do not seek to praise the place
Sheltered by angels sprung from French soil.
Blood pours in such plenty that no human voice
May mingle in vain and febrile complaint
With the endless vapors of this earthly incense.
In the carved and scarred plain here see
The sainted, unsounded power of the land
Whose finest hearts lie at rest beneath.

In this place one cannot give death a name,
So truly did each consent to that gift.
By swallowing all, earth made itself man.

Passerby, measure your gesture and words.
Watch, adore, pray–do not speak what you feel.

–Anna de Noailles, née de Brancovan

Posted in de Noailles, wwi poetry | Comments Off on Anna de Noailles, "Verdun"

Fabricating a Plot-Generating World

The novel I’m currently writing for Harlequin Spice, tentatively titled The Duke and The Pirate Queen, is a sequel to my first book for the line, titled The Duchess, Her Maid, The Groom & Their Lover.

The books are set in a fantasy world that’s loosely based on our own; the cultures depicted in The Duchess were mostly similar to eighteenth-century Europe, but the characters also visited a more cosmopolitan, Mediterranean land with elements of several centuries and countries. In that novel, I introduced Captain Leung, a mercenary ship captain employed by Lord Maxime. At the time, I had no firm ideas for her homeland, other than that it would have elements of the Chinese Empire of the fifteenth century, which I’d been reading about in Gavin Menzies’ 1421: The Year China Discovered America. Also, I planned for her to be mixed-race.

Here’s a description of Captain Leung: “A bald woman stood in the doorway, her scalp completely decorated with blue and white and red designs; tattoos…Below, her feet were bare, exposing more swirling tattoos. She was the tallest woman he had ever seen…Her eyes…were a startling, mossy green, like sunlit water, contrasting starkly with her honey-colored skin.”

Though she had a role in the plot, it was a secondary one. However, I had created her intending that she would, eventually, end up marrying Maxime, another secondary character. (Yes, the dreaded Sequel Bait!) Because she was a sea captain, I couldn’t resist putting her into a plot full of elements from classic pirate novels and sea adventures.

Because the novel is set in a fantasy world, I’m using a different approach than I would for a historical novel. I’m building the plot — and the world – in tandem. Elements of Imena’s character exist because they are useful to the plot as well as interesting to the reader. Some aspects of the world she lives in exist because they create barriers against her goals, and Maxime’s.

It’s been a synergistic process. The purpose of the novel was for Imena to marry Maxime. What barriers would stand in their way?

I began with two elements. First, she had been a pirate or a privateer. Second, her father had come from a distant land. I chose privateer (in government pay) rather than pirate (freelance) because it seemed like a more honorable role, and one that could be more easily resolved at the novel’s end. However, while being a former privateer is an excellent job qualification for working as Maxime’s spy, it could be a flaw for a future duchess and thus a plot complication. The king who ruled Maxime, in particular, could be unhappy that she’d been chosen. This became the major exterior blocking element of the story: someone is actively trying to prevent Maxime from marrying outside the kingdom.

I also knew that Imena was of mixed race. I chose to utilize this as both exterior and interior conflict. The exterior, again, was easy; Imena is a foreigner, which might be a conflict of interest if she became involved in the politics of Maxime’s duchy. For even more exterior conflict, I went back to her homeland. What if the empire in which she’d been born was prejudiced against foreigners, and marrying foreigners? What if her marriage prospects at home were also limited because of her foreign father? From that idea, I worked backwards and created laws that would limit both her and her children if she stayed in the empire and married there, giving her a reason to want to marry Maxime aside from her desire for him. I thought more about her father and mother, and how their experiences as a mixed couple would affect the ways in which they attempted to find a husband for their daughter. I also considered how their choices would conflict with Imena’s, and how she would feel about this, and how all of these elements could be thematically important.

As I progress in writing the novel, I expand on these ideas, weaving them in and out of the “action” plot, which is rife with tropes of sea adventure novels. I give more depth to the tropes in ways that enhance the main relationship plot: the pirates abuse their prisoners because they are pirates but also to intensify Maxime and Imena’s emotions for each other. A storm moves the plot in a new direction, but how the characters deal with its effects also provides a vehicle for more emotional interaction.

Essentially, I am making up the details of the world as they’re needed in the plot; but I’m also creating details that support the plot as well, and generate new aspects of the plot. It feels a bit like juggling, if I could juggle for more than about two seconds.

Related posts: Researching Pirates. Ann Aguirre on Worldbuilding. Thematic Worldbuilding in The Duchess, Her Maid, The Groom and Their Lover. Synergy in Writing and Research. Historical Detail in Fiction.

Here’s an excerpt from the opening of The Duke and The Pirate Queen.

This post was originally written for Michelle Lauren’s Fiction That Defies Boundaries Blog.

Posted in pirates, sf/f, the duke, writing craft, writing process | 1 Comment

Pictures – The Palais

These pictures are of the Palais, where most of the Worldcon programming is being held.

Posted in images, travel | Comments Off on Pictures – The Palais

Montreal Photos from Up High

View of the river, from the tower atop the Olympic Stadium.

View from the tower atop the Olympic Stadium.

View from observation area of the archaeology museum in Montreal.

Posted in images, travel | Comments Off on Montreal Photos from Up High

Montreal Sunday

This is the first time I’ve been able to get through with wireless for a while, and it wasn’t easy.

Spent Thursday at the Botanical Gardens, five and half hours worth of walking–the picture above is from the Chinese Garden. Friday I did three panels and a reading. Saturday was hanging out and talking to people, including catching up with Wen Spencer about her time in Japan; C. and I also went out to dinner with Jessica Freeley and Nica Berry before the Masquerade. My favorite costume in the Masquerade was a recreation of the Elseworlds Amazonian Princess, which had a definite steampunk flavor to it.

Posted in images, travel | Comments Off on Montreal Sunday

Edmund Blunden, "1916 Seen From 1921"

1916 Seen From 1921

Tired with dull grief, grown old before my day,
I sit in solitude and only hear
Long silent laughters, murmurings of dismay,
The lost intensities of hope and fear;
In those old marshes yet the rifles lie,
On the thin breastwork flutter the grey rags,
The very books I read are there–and I
Dead as the men I loved, wait while life drags

Its wounded length from those sad streets of war
Into green places here, that were my own;
But now what once was mine is mine no more,
I seek such neighbours here and I find none.
With such strong gentleness and tireless will
Those ruined houses seared themselves in me,
Passionate I look for their dumb story still,
And the charred stub outspeaks the living tree.

I rise up at the singing of a bird
And scarcely knowing slink along the lane,
I dare not give a soul a look or word
Where all have homes and none’s at home in vain:
Deep red the rose burned in the grim redoubt,
The self-sown wheat around was like a flood,
In the hot path the lizard lolled time out,
The saints in broken shrines were bright as blood.

Sweet Mary’s shrine between the sycamores!
There we would go, my friend of friends and I,
And snatch long moments from the grudging wars,
Whose dark made light intense to see them by.
Shrewd bit the morning fog, the whining shots
Spun from the wrangling wire: then in warm swoon
The sun hushed all but the cool orchard plots,
We crept in the tall grass and slept till noon.

–Edmund Blunden

Posted in blunden, wwi poetry | Tagged | Comments Off on Edmund Blunden, "1916 Seen From 1921"